<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mininuniver</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Мининского университета</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik of Minin University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2307-1281</issn><publisher><publisher-name>Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mininuniver-413</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОЦИАЛЬНЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ИДИОСТИЛЬ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ АВТОРА НА ПРИМЕРЕ РОМАНА «ДОКТОР ЖИВАГО»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>IDIOSTYLE AS A MANIFESTATION OF LINGUISTIC IDENTITY OF THE AUTHOR ON THE NOVEL “DOCTOR ZHIVAGO”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ашимова</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ashimova</surname><given-names>A. F.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">ashimova.angela@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>ФГБОУ ВПО ИвГУ в г. Дербенте</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>09</month><year>2017</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>2</fpage><lpage>2</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ашимова А.F., 2017</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ашимова А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ashimova A.F.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.minin-vestnik.ru/jour/article/view/413">https://www.minin-vestnik.ru/jour/article/view/413</self-uri><abstract><p>Понятие идиостиля заключается в эксплицитности и узнаваемости языковых средств. Система стилистических фигур, которую использует Б.Л. Пастернак в своем романе «Доктор Живаго», композиционное структурирование текста, различные лексические, морфологические и синтаксические предпочтения представляют личностные идиостилевые инварианты художественного образа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Idiostyle concept is recognition of linguistic resarces. The system of stylistic figures which uses the B.L.Pasternak in his novel “Doctor Zhivago”, composition structuring of the text, a variety of lexical, morphological an syntactical preferences are personal individual style options artistic image.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>идиостиль</kwd><kwd>языковые средства</kwd><kwd>стилистические фигуры</kwd><kwd>композиционное структурирование текста</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. - М., 1963.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. - М., 1963.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Долинин, К.А. Интерпретация текста / К.А. Долинин. - М.: Просвещение, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Долинин, К.А. Интерпретация текста / К.А. Долинин. - М.: Просвещение, 1985.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Панов, М.И. Эффективная коммуникация: история, теория, практика: словарь-справочник / М.И. Панов. - М.: ООО «Агентство КРПА Олимп», 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Панов, М.И. Эффективная коммуникация: история, теория, практика: словарь-справочник / М.И. Панов. - М.: ООО «Агентство КРПА Олимп», 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пастернак, Б.Л. Доктор Живаго / Б.Л. Пастернак. - Баку, МААРИФ, 1990.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пастернак, Б.Л. Доктор Живаго / Б.Л. Пастернак. - Баку, МААРИФ, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пищальникова, В. А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект / В. А. Пищальникова. - Барнаул, 1992. - 73 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пищальникова, В. А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект / В. А. Пищальникова. - Барнаул, 1992. - 73 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">http://www.krugosvet.ru</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">http://www.krugosvet.ru</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
